For the exhibition, Haroon Mirza presents the newly commissioned audio work and live performance, Adam, Eve, Others and a UFO for Choral Octet (2025), with a choir and actors from the local leading drama school, East 15. The audio work will be played at intervals in the gallery space, throughout the exhibition’s duration, instigating a dialogue between the works on view and this sonic intervention. 
The live performance explores translation through sound, rhythm, performance and communal participation. By weaving together voices that translate electrical signals into voiced notes, Mirza’s commission makes translation a live and participatory process, one that reveals the endless possibilities of the human voice.
Translation shapes how we engage with the past, how we navigate inherited narratives and how we attempt to understand one another. Anselm Kiefer, Michael Armitage, George Condo and Ellen Gallagher, amongst others, explore how myths and stories shift with each retelling. Their works invite us to reconsider how stories, from oral traditions to the Bible, are continually reshaped, revealing that meaning is never fixed but always in flux. Here, translation is not about preserving a singular meaning but about keeping stories alive, expanding their possibilities rather than resolving them.
Other artists, including Nika Neelova and Louise Bourgeois, consider translation as a way of engaging with history, memory and loss. Their work examines how histories are fragmented, buried and resurfaced, where what is lost in one form might reappear in another. These works remind us that history is not simply a fixed narrative but an ongoing act of responsible interpretation, shaped by what is remembered and what remains untranslated.